96b9fa3e3c0706efec2379afe52cec12

Microsoft’un yeni yapay zekâsı, Çince’den İngilizce’ye neredeyse bir insan kadar iyi çeviri yapabiliyor! 5aab6f440f25442578053e72

Microsoft, Google’ın en büyük uzmanlık alanlarından birinde ona rakip olacak: Derin öğrenme sinirsel ağları. Firma, bu şekilde üreteceği çok gelişmiş tercüme teknolojisi ile insanlara yabancı dillerdeki haberleri erişilebilir kılmak istiyor.

Microsoft, bugünkü açıklamasında Asya ve Amerika’daki araştırmacılarının insan seviyesinde tercüme yapabilen bir yapay zekâ geliştirdiğini açıkladı.

Microsoft’un dil araştırma takımı, yapay zekâyı geçen seneden kalma bazı Çince haber yazıları üzerinde test etti. Resimde görebilirsiniz.

Microsoft Research Asia’nın müdür yardımcısı Ming Zhou, yapay zekânın sabit haber kaynaklarındaki testinin ardından şimdi sıranın gerçek zamanlı haberlerde test etmeye geldiğini söylüyor. Bu şekilde yapay zekânın daha geniş çapta içeriklerle nasıl başa çıktığı incelenecek.

5aab6f1e0f25442578053e70

Bunların ardından bu yapay zekânın Microsoft Translator’a entegre edilmesi düşünülüyor. Microsoft’un platformu, Google Translate ile rekabet edecek ve iki platformun da işi zor, çünkü insansı şekilde tercüme etmek yalnızca bilim değil aynı zamanda da bir sanat.

İnsanların hatalarını düzeltmesindeki en etkili yöntem, onları hataları konusunda uyarmaktır. Microsoft, yapay zekâyı eğitirken de bu yöntemi kullanıyor. Kullanılan yöntemlerden biri, AI’ya bir sayfayı defalarca tercüme ettirip ona her defasında hatalarını bildirmek.

Kaynak: Hürriyet

60 / 100
Benzer Gönderiler

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Bu site, istenmeyenleri azaltmak için Akismet kullanıyor. Yorum verilerinizin nasıl işlendiği hakkında daha fazla bilgi edinin.